![]() |
![]() |
|
Лица необщее выраженье16.04.2011Источник информации: Декабрьские морозы не стали преградой для любителей литературы, собравшихся в Большом читальном зале Национальной библиотеки республики. Здесь при полном аншлаге состоялась презентация очередного, 6-го, номера «Казанского альманаха». Читатели и писатели выступали живо и размашисто, развивая темы, заданные альманахом, кто до вселенских масштабов, кто до тончайших личных переживаний. С пылу, с жару было заявлено, что сегодня писателей больше, чем читателей. Нет, не в зале, где происходила презентация, а вообще, в современном мире. Хотя на сей раз в Большом читальном зале библиотеки и в самом деле профессиональных литераторов собралось значительно больше обычного – пришли прозаики, поэты, журналисты, в том числе и не участвовавшие в данном номере, проявили любопытство «инженеры человеческих душ», работающие на татарском языке. Собравшиеся констатировали, что читать люди стали меньше – телевизоры, компьютеры и другие изобретения цивилизации отнимают у литературы все больше и больше почитателей. Все-таки чтение – это труд, требующий какого-никакого уединения, концентрации сознания, ума, соразмерных в какой-то степени с умственными посылами писателя. И не все к такому труду готовы. Но пеплом голову никто не посыпал. Напротив, в зале царила обстановка праздника, единения и даже какой-то избранности. Собрание открыл член редакционного совета альманаха, народный артист Татарстана, замечательный прозаик Эдуард Трескин. Он, в частности, рассказал, как редакция и читатели журнала «Пражский графоман» принимали в столице Чехии членов редсовета и редколлегии «Казанского альманаха», поведал о совместных планах, связанных с именем Ярослава Гашека, и о том, что теперь чешское издание на русском языке называется «Пражский Парнас». Известный певец, конечно же, не мог не порадовать собравшихся своим пением. Певческий выход свой во второй части презентации он посвятил недавно скончавшейся Белле Ахмадулиной. Зал ответил певцу бурными рукоплесканиями, переходящими в овации. Интересно было выступление поэта Газинура Мурата. Он прочел стихотворение из норвежского цикла, опубликованного в номере, на татарском – языке оригинала. Тут же на русском языке это стихотворение озвучил переводчик Наиль Ишмухамметов, который во второй части вечера почитал и свои стихи. Тонко уловила архитектонику номера поэтесса Вера Арямнова. Ее потрясла статья Рафаэля Мустафина «За отсутствием состава преступления» о репрессированных татарских писателях. Она объединила этот материал по тематике со стихами Владимира Леоновича и очерком о нем «Кологривский отшельник и ему подобные» и даже с повестью Владимира Куземко «Записки районного опера», написанную на современную тему. Продекламировала поэтесса кроме своих стихов и стихи В. Леоновича, который на презентацию приехать не смог. Из числа читателей выступила кандидат химических наук, художница Светлана Шавалеева. Она к этому вечеру прочитала все номера «Казанского альманаха», что называется, от корки до корки. Живописно жестикулируя, Светлана чертила над головой непростые химические соединения из имен знаменитых и не очень писателей, проводила воображаемые параллели и перпендикуляры из их творчества… Было малопонятно, но интересно. В коллекцию альманаха она подарила свою картину маслом «Этюд в ромашковых тонах». Вел музыкально-поэтический вечер главный редактор альманаха Ахат Мушинский. После небольшого перерыва он предложил вечер продолжить за чашкой чая в зале конференций библиотеки, где выступления собравшихся не утихли. В частности, поэт Тимур Алдошин заявил: «Среди многих безликих изданий «Казанский альманах» имеет свою особую, ни на кого не похожую физиономию». Поэт есть поэт. Хорошо сформулировал. Но тут и другой казанский поэт вспомнился – Евгений Баратынский, сказавший о своей музе родственное по смыслу: Константин КАБАНОВ-БЛИЖНИЙ.
Внимание! |
© 2009-2014 "День Казани". |
|