11 февраля 2011 года в Институте истории Академии наук Татарстана состоялась презентация перевода на русский язык книги американского ученого немецкого происхождения Отто Маенхен-Гельфена «Мир гуннов». Битком набитый конференц-зал института, казалось бы, на первый взгляд, свидетельствовал об издании столь долгожданного труда для исторической науки Татарстана, что на его презентации яблоку негде было упасть. Однако все по порядку. Презентация началась с выступления одного из издателей книги Ильдуса Садыйкова, который рассказал присутствующим о том, как вообще этот труд, вышедший в 1973 году на английском языке в США, через почти сорок лет дошел до российского читателя и в первую очередь до татар, для которых эта книга по идее и должна представлять наибольший интерес. Посещая в 2008 году США по приглашению национал-сепаратиста Виля Мирзаянова, премьер-министра так называемого «татарского правительства в изгнании», Ильдусу Садыйкову удалось побывать в библиотеке Принстонского университета штата Нью-Джерси, где ему и продемонстрировали эту книгу. Монография заинтриговала Садыйкова, а уже у себя дома Мирзаянов показал Садыйкову выполненный им самим перевод на русский язык этой книги, который произвел на последнего сильное впечатление, и, вернувшись в Казань, Садыйков организовал издание труда немецко-американского ученого в России. Узнав вкратце историю издания книги, слово предоставили профессору Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета Гамирзану Давлетшину. Он подготовил рецензию на книгу, которая в целом носила хвалебный характер: мол, как здорово, что наконец-то вышла столь долгожданная книга, которая станет, безусловно, золотым вкладом в татарскую историографию. Впрочем, профессор нашел ряд недостатков в книге, которые он выделил, но в целом рефреном выступления Давлетшина звучала мысль о полезности выхода книги Отто Маенхен-Гельфена для татарского читателя. Но наибольший фурор вызвало выступление Искандера Измайлова. Историк вкратце рассказал присутствующим биографию автора книги (Измайлов высказал точку зрения, что Маенхен-Гельфен является германизированным евреем из Западной Украины, спасавшимся от нацистов за океаном) и дал экскурс в историю появления самого труда в англо-язычном издании (автор умер в 1969 году, работа была издана после его смерти на основе нескольких его рукописей). Однако больше всего упреков со стороны татарского историка, который очень тщательно изучил работу Маенхен-Гельфена, прозвучало в адрес перевода книги, выполненного Вилем Мирзаяновым. Книга, по мнению Искандера Измайлова, была переведена настолько топорно и бездарно, что весь эффект от появления русского издания книги теряет свою силу. «Чего стоят хотя бы такие пассажи, как «лорды гуннских племен», хотя правильно переводить «племенные вожди гуннов», «сирияне» вместо «сирийцев» и так почти на каждой странице», - сокрушался историк. Все это говорит о поверхностном знании переводчиком материала монографии. «А ведь ничего не стоило бы Мирзаянову обратиться к ученым, чтобы перед изданием осуществить научное редактирование перевода», - считает историк. При этом Искандер Измайлов напомнил, что это не первый прокол переводчика. Вышедшая в ужасном переводе Мирзаянова книга английского историка Эдуарда Паркера «Тысяча лет из истории татар» (Казань, 2003) такого же качества. «При этом когда эту же книгу перевели и издали в московском издательстве «Центрполиграф» в 2008 году, где она явно прошла серьезное научное редактирование, ее не стыдно читать и ученому, который может на нее теперь ссылаться», - уверен историк. «Перевод «Мира гуннов» Виля Мирзаянова совершенно отвратителен и никуда не годится», - резюмировал свое выступление Измайлов, которое, чем более жестче и критичнее звучало, тем больше вызывало недовольства у явившейся на презентацию весьма специфической публики из числа татарских националистов, которая пыталась сорвать выступление ученого. Однако вся эта масса националов, пытавшаяся своими выкриками сорвать выступление Искандера Измайлова, встретила бурными аплодисментами выход на трибуну своего духовного лидера Фаузии Байрамовой. Та, в свою очередь, заявила всем, что она тоже кандидат исторических наук, и призвала ученых не писать только научные книги, поскольку их «татарский народ не читает и не понимает». По мнению лидера Милли меджлиса, организации, которая объединяет местных и зарубежных национал-сепаратистов, стремление университетских и академических ученых к наукообразности в своих книгах лишь отдаляет их от народа. Сама же кандидат исторических наук (тема кандидатской диссертации Байрамовой «Роль М.Г. Худякова в исследовании истории и культуры народов Среднего Поволжья», которую она защитила в 2006 году) посоветовала татарским историкам брать пример с Анатолия Фоменко, автора откровенно лженаучной теории под общим названием «Новая хронология». По мнению Байрамовой, если татарские ученые будут писать в духе «фоменковщины», то они будут более понятны татарскому народу. Предложения «историка» Байрамовой вызвали шквал аплодисментов и поддержку ее многочисленных поклонников, явившихся на презентацию книги «Мир гуннов», выход которой, несмотря на все совершенно справедливые и абсолютно уместные замечания Искандера Измайлова, она приветствовала как «открытие правды на историю нашего народа». Искандер Измайлов и ряд других серьезных ученых были в шоке от предложений «кандидата исторических наук» Байрамовой, поскольку явно не желают превращения академической науки Татарстана в коммерческое популяризаторство псевдонаучных бредней в духе «фоменковщины». Глядя со стороны на этот «зоопарк» откровенно далеких от элементарной логики и здравомыслия людей (речь в данном случае не идет о тех ученых, которые как раз решительно против «новой татарской хронологии»), совершенно не видящих то, как они позорят собственный народ в глазах окружающего мира, становится грустно за историческую науку Татарстана. Ведь если популяризаторство истории будет вот в таком же виде, как предлагают некоторые кандидаты исторических наук, то мы, живущие в XXI веке, будем гораздо более отсталыми, чем гунны, которые вроде как теперь являются нашими предками.
Раис Сулейманов
Проголосовало: За - , против: . Общий рейтинг:
Внимание! При
использовании материалов просьба указывать ссылку: «День Казани - новости, хроника событий», а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: kazan-day.ru