День Казани - новости, хроника событий
На главную / | Новости Казани
 Разделы новостей:

  • Официальные новости
  • СМИ Татарстана
  • Новости Казани
  • Работа - вакансии
  • Пресс-релизы партнеров
  • Полезные статьи



  •   | Новости Казани

    «Аллюки» - церковная музыка

    22.01.2012
    Источник информации: ТатПолит.ру
    Адрес новости: http://tatpolit.ru/category/zvezda/2012-01-22/6571



    как реагировали бы, скажем, французы, если бы татарский композитор салих сайдашев, приехав в париж, стал бы переделывать на свой лад французские мелодии? возможно, французские песни получили бы оттенок известного сайдашевского марша, пошутит кто-то. но в жизни есть подобного рода примеры. и воспринимаются они отнюдь без улыбки.

    так, татары охотно допустили в свой союз талантливого обработчика татарских мелодий александра ключарева, который как бы помогал татарам «подправить» слишком протяжную национальную музыку. его деятельность случайно или преднамеренно совпала как раз с поставленными задачами «отца всех народов», который учил нас не только языку, но и музыке.

    ключарев за свою плодотворную творческую жизнь обработал множество татарских мелодий, став при этом одним из ведущих композиторов татарстана, получив звание лауреата премии имени тукая и ряд других.
    на мой взгляд, от его вмешательства в первую очередь пострадали старинные мелодии, которые не были защищены татарской интеллигенцией потому, что всякая защита национального относилась тогда к проявлению национализма и жестоко каралась законом.

    вот некоторые выдержки об александре сергеевиче ключареве, взятые из справочника «композиторы и музыковеды советского татарстана», изданного таткнигоиздатом в 1986 году. «композитор создал свой стиль обработки татарской народной песни, на котором учились многие его последователи. достаточно вспомнить «эллуки» («аллюки»), «гармонь», «пар ат» («пара коней») и другие. широко популярна «татарская сюита» (1945 год), основанная на контрастном сопоставлении ярких образных сфер: сосредоточенно-задумчивой первой части «су буйлап» («по бережку»), скерциозной второй и маршевой третьей, логично завершающей сюиту как торжество света, победного шествия. это было своеобразным лирическим откликом гражданина-композитора на великую отечественную войну, воспоминанием о пережитом и утратах».

    выходит, а. ключарев обработал старинную задушевную татарскую мелодию «су буйлап» в честь победы. но ведь она была уже одержана, татары погибали на фронтах, проливали пот в тылу, напевая эту самую, еще не искаженную мелодию. не лучше ли было композитору написать для такого большого события собственную музыку, чем переделывать татарскую, не имеющую никакого отношения к войне?

    возможно, татарские композиторы и считали ключарева «старшим братом» по творчеству, помогающим им сделать национальную музыку интернациональной. для простых деревенских жителей подобная обработка оказалась духовным обнищанием.
    обработанную музыку я бы сравнил с искаженной историей. для чего передергивается история, мы теперь хорошо знаем. а есть ли смысл перекраивать музыку, если при этом теряется ее первозданность и важные для народа задушевные качества? как-то один композитор, пытаясь оправдать музыкальных обработчиков, согласился, что, мол, режиссеры и постановщики театров и кино тоже видоизменяют тексты писателей и драматургов.

    согласен, татарские мелодии преображены весьма талантливо. но, слушая по радио старинную татарскую мелодию в обработке а. ключарева, хочется воскликнуть по-режиссерски: «стоп» и выключить радио. мелодия начинается в первозданном звучании, но в концовке обрывается. а татарская мелодия «аллюки» превращена почти в церковную музыку.

    лукман закиров




    Внимание!
    При использовании материалов просьба указывать ссылку:
    «День Казани - новости, хроника событий»,
    а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: kazan-day.ru

    Все новости раздела




    © 2009-2014  "День Казани".

    Яндекс.Метрика Создание сайта: Казань, 2009«Экспресс-Интернет»
    Система управления сайтом«Экспресс-Веб»