День Казани - новости, хроника событий
На главную / | Новости Казани
 Разделы новостей:

  • Официальные новости
  • СМИ Татарстана
  • Новости Казани
  • Работа - вакансии
  • Пресс-релизы партнеров
  • Полезные статьи



  •   | Новости Казани

    Дерево с ленточками `Я тебя люблю` на 68 языках мира появилось в Казани

    12.07.2013
    Источник информации: Моя Казань
    Адрес новости: http://www.kazan.ws/cgi-bin/republic/viewDG.pl?a=fa&id=10262&idr=274




    Организации

    --> В День Петра и Февроньи молодая переводчица Универсиады в Казани решила открыть свои чувства спортсмену из Уганды.

    Ранее сообщалось, что сборная Уругвая, а также спортсмен из Уганды были госпитализированы по подозрению в заболевании малярией.

    Переводчица своим жестом решила поддержать спортсмена, украсив дерево в Парке Универсиады сотней ленточек. 68 из них исписаны любовными посланиями на разных языках мира. Самые экзотические звучат так:
    "Мон тонь вечктян" (по-эрзянски)
    "Aku cinta kamu" (по-явански)
    "Сун хьо вез" (по-чеченски)
    "Ди мун екъула" (по-аварски)
    "Те сакам" (по-македонски)
    "Мон тонэ яратышко" (по-удмуртски)
    "Szeretlek" (по-венгерски)
    "Мон кельктядязь тинь" (по-мокшански)

    Также переводчица Татьяна Говорухина решила украсить дерево фанусом - традиционным мусульманским фонариком, - в честь начало празднования священного месяца Рамадан.

    "Я пока не знаю, какую религию исповедует мой избранник. Коллеги подсказали мне, что в Уганде также исповедуется ислам", - отметила переводчица. "Я еще не разобралась, если честно, в своих чувствах. Мне просто очень хочется поддержать спортсмена, чтобы он поскорее выздоровел!" - добавила она.

    Коллеги из переводческой компании и помогли перевести фразу "Я тебя люблю" на 68 языков. Напомним, что компания влюбленной переводчицы - "ТрансЛинк", - предоставляет лингвистическое обеспечение Универсиады.

    По словам гостей Парка Универсиады, украшение дерева ленточками может стать народной традицией.

    К вечеру на дереве насчитывалось уже около сотни ленточек.

    "Мы будем следить за здоровьем африканского спортсмена. Если нужно - мы поможем ему с переводом, чтобы найти взаимопонимание с возлюбленной", отметил директор переводческой компании Алексей Герин. - "Служебные романы в нашей профессии - нередки в нашей профессии", - добавил он.

    О состоянии здоровья спортсмена из Уганды не сообщается.

    Между тем, в переводческую компанию обратилось за переводом любовных посланий уже 3 спортсмена, решивших повторить подобный экстравагантный поступок.

    Отметим, что из африканских языков в Уганде наиболее распространены луганда и суахили. В стране проживает более 25 млн человек.



    Внимание!
    При использовании материалов просьба указывать ссылку:
    «День Казани - новости, хроника событий»,
    а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: kazan-day.ru

    Все новости раздела




    © 2009-2014  "День Казани".

    Яндекс.Метрика Создание сайта: Казань, 2009«Экспресс-Интернет»
    Система управления сайтом«Экспресс-Веб»